Texto de la transmisión del

I ENCUENTRO VIRTUAL DE ESCRITORES EN LENGUA ESPAÑOLA

 

En el nombre de Dios, hoy, día 21 de diciembre de 1998, siendo las 15:00 hrs. en Santiago de Chile, las 11:00 am en Madrid 20:00 pm, en California las 9:00 am, en Nueva York las 13:00 pm, en Chicago las 12:oo hrs.

Auspiciado por white knight publishing, escritores.cl, intervizion.net y ciudadfutura.com con el patrocinio de la sociedad de escritores de chile, p.e.n. club internacional, "letras de la ciudad de méxico" y de la unión de escritores hispanoamericanos,.

se da por abierto este primer encuentro virtual de escritores en lengua española.

Bienvenidos todos los presentes.

 

Estamos conectados en vivo y en directo, por radio y television desde los estudios de jtv, santiago de chile y a través de www.intervizion.net, en pensylvania, usa, y los chats de

www.ciudadfutura.com, desde madrid, españa; y

www.escritores.cl desde santiago de chile.

 

Amigos, dejo con ustedes a la escritora Eugenia Echeverría.

narradora, poeta y periodista.

Nació en la ciudad de Yungay, Chile

y estudió periodismo en la universidad de Chile.

 

Hola Waldemar Dante, es un honor para mi, como escritora chilena acompañarte en la presentación de la apertura de este primer encuentro virtual de escritores. y lo hago presentándote primero a ti, que vas a conducir este I encuentro en nombre de todos nosotros:

Waldemar dante nació en santiago de Chile en 1952.

narrador y ensayista. ha publicado su obra en la revista vogue de méxico, el mercurio y caras de chile. ha dictado clases de literatura en la universidad autónoma de baja california y en el instituto tecnológico de monterrey, sede valle de méxico. premio nacional de periodismo en méxico. lo dejo con ustedes.

 

Gracias, eugenia echeverría, sin duda una de las voces poéticas más solidas de chile. qué bueno contar con ella. recuerden amigos:

inmediatamente terminada la transmisión de este acto de apertura, pasaremos al,acto de presentación de libros nuevos en

www.escritores.cl...las páginas de los escritores chilenos.

también están abiertos los chats de

www.intervizion.net

www.ciudadfutura.com/cultura

este mensaje es especialmente para quienes están conectados con sonido o sólo comunicados a través del chat.

en este momento ya entramos en conexión con radio 3-oea, de la organización de estados americanos, que transmite a todo el mundo por onda corta. asimismo nuestra señal está siendo emitida via radio-tv por internet via intervizion.net

amigos, saludamos a todos ustedes

En nombre de los escritores presentes, damos la bienvenida a lectores, editores, agentes y prensa en general, bienvenidos todos lo que hoy aquí se han reunido...

 

transmito a ustedes las palabras que nos envía el poeta Edmundo Herrera, presidente de la sociedad de escritores de chile:

 

Amigos presentes:

 

Abrazo a cada uno de ustedes en nombre de la sech. los escritores chilenos, haciendo eco a la nueva tecnología desde el fin del mundo, nos hacemos presente en este i encuentro virtual de escritores en lengua española.

Sólo quiero recordar que, refiriéndome a chile, el computador personal llegó a los hogares no más allá de 1995. pero algo cambió en nuestro país. han brotado verdaderas ferias persa de computación, con programas tridimensionales, enciclopedias educacionales y dinosaurios incluidos, que han masificado la informática. dicen que un año en tecnología equivale a una década en cualquier otro campo. nosotros en tres años hemos avanzado treinta en las opciones que se ofrecen al público. aún no es accesible a todo el mundo, pero hacemos votos para que aquellos encargados de la red entiendan que el adelanto informático es propiedad de toda la humanidad, y debe ser accesible a todos, no utilizar la red virtual para sojuzgar, a la usanza inmemorial de las clases que ostentan el poder.

en chile nuestros jóvenes hoy leen revistas de computación que se han hecho muy populares, como "mouse" y "siglo xxi", y esperamos que cada vez más estas revistas entiendan que deben servir de vehículo para hacer accesible la cultura a todos. hoy los jóvenes tienen acceso, por ejemplo, a las principales bibliotecas del mundo, y es labor de estas revistas indicarles en qué dirección está esa biblioteca. nosotros, como escritores, y aquellos que emergerán de la marea que a nosotros nos sumergirá, por lo demás, tenemos en la informática una labor enorme. quizás si de mayor responsabilidad que la de otros oficios, porque, al fin y al cabo, el advenimiento de la sociedad de la informática es nada más que el entronamiento de la palabra accesible a todo el mundo. y esta enorme telaraña de mensajes, si no están bien escritos, no funcionan. saludo en nombre de los escritores chilenos a cada uno de los presentes en este i encuentro virtual de escritores en lengua española.

 

Edmundo Herrera.

Presidente de la Sociedad de Escritores de Chile.

-------------------------------

 

Amigos, desde Barcelona, España, estamos recibiendo las palabras de Elisa Rivas Uribe, directora de la unión de escritores hispanoamericanos.

dice:

 

Un abrazo para cada uno de ustedes.

Es una labor muy reconfortante para la unión de escritores hispanoamericanos patrocinar este i encuentro virtual de escritores en lengua española, 1998-1999.

nos hacemos presente y felicitémonos conjuntamente de estar aquí este día. que ha de ser bendecido por los dioses tutelares de las letras.

 

apostamos a la sociedad de la información. que ha de hermanar todos los oficios del hombre para el bien común de la humanidad. hoy los laboratorios de la revolución tecnológica que el siglo xx lega al tercer milenio, trabajan con las mismas herramientas de los escritores: un poco de locura, algo de poesía y toda la imaginación.

 

la tecnología informática es magnífica. pero aún estamos en pañales. a pesar de que temas como el comercio electrónico y la importancia de la red para las comunicaciones están creando un área de discusión definida y se encuentran estrechamente vinculados a marcos legales, , los derechos de los artistas en general son una dimensión desconocida para los involucrados. hasta ahora, internet es un símbolo de espacio libre, donde hay textos, fotos, películas y música para que cualquiere los incorpore en su sitio sin solicitar permiso. ahora, nadie al bajar una canción está realmente seguro de no estar violando una norma legal que impida la reproducción de obras protegidas por el derecho de autor. muchos usuarios ni siquiera se cuestionan este punto. lo cierto es que todo un debate internacional está generando el respeto al derecho de autor en internet. y queremos solamente hacer mención de ello para que también nuestra opición al respecto, en estos meses que trabajaremos juntos, se una a la información que sobre el tema se discute entre los legisladores del mundo actual.

 

El aporte de los escritores acerca de los derechos de autor en internet es fundamental, porque si no se respetan los derechos de autor, termina matando el estímulo creador del que desarrolló el material. los escritores debemos vivir de nuestros libros como cualquier persona que practica su oficio. nada más simple. uno no escribe de gratis. esta legislación aún no se puede definir, puesto que internet ni siquiera está totalmente consolidado, por eso estamos en el momento justo para realizar nuestro aporte, para descubrir fórmulas que permitan un equilibrio entre el derecho de los escritores y el rol de internet como herramienta de la era informática.

 

Queridos amigos presentes en este i encuentro virtual de escritores en lengua española, van los mejores deseos de la unión y me alegra el que podamos trabajar juntos unas semanas. elisa rivas.

 

-------------------------------

 

 

transmito a ustedes las palabras que estamos recibiendo ahora desde buenos aires del escritor argentino luis Ricardo Furlan, secretario del p.e.n. club internacional, sede argentina.

 

Amigos:

En nombre del p.e.n. club internacional nos adherimos a este i encuentro virtual de escritores en lengua española, y patrocinarlo es lo menos que podemos hacer por esta magna empresa.

El p.e.n. club fue creado para agrupar a los intelectuales del mundo en una entidad cuyos objetivos principales son:

a) el intercambio de obras literarias y artísticas, consideradas patrimonio del hombre y libres de censura, objeciones o imposiciones políticas o de cualquier otro interés sectario

b) facilitar a los miembros poner su influencia al servicio del buen entendimiento y el mutuo respeto entre las naciones, asumiendo el compromiso de contribuir a la defensa de los derechos humanos (raza, clase, religión...)

c) defender el principio de la libertad de la circulación de las ideas y oponerse a toda restricción a la libertad de pensamiento y de expresión, abogando por una prensa libre, una mejor organización política y económica de los países y combatir la mendicidad, la falsificación o la deformación de los hechos con fines espurios. estas premisas fueron aprobadas por el congreso internacional de copenhague, en 1948. y es en este espíritu que nos hacemos aquí presentes. les abrazo y los saluda luis ricardo furlan.

 

-----------------------------------------

 

amigos: estamos reunidos en este momento escritores de:

 

argentina

bolivia

colombia

costa rica

chile

cuba

españa

estados unidos

guatemala

panamá

perú

puerto rico

república dominicana

méxico

uruguay

venezuela

 

 

¡bienvenidos!

 

 

La historia, para un escritor, al final se reduce a no parecerse a ninguno de los otros buenos escritores de su época o de la inmediata anterior. no es extraño que para algunos el tema sea todo aquello que desea ver suprimido. inventa casi siempre, y cuando acude a la realidad en fugaces excursiones, se da cuenta que la experiencia ha sido una confirmación más que información. de repente descubre que las palabras salen de la mano. escribir es un trabajo pesado, porque hay que escribir sin parar, incluso en el sueño, cuando todos descansan. por eso es tan importante que el lector lo comprenda. a un escritor le gustaría mucho leer una página escrita por el lector: promete ser tan indulgente como espera que el lector sea con él. hay lectores que aún creen que se escribe con tinta, no saben que se escribe con la sangre del corazón.

 

Dios se sirve de un escritor como instrumento para sus revelaciones, pero son tantos, que se ha de servir con mucha parsimonia de cada uno. escribir, entonces, es un doloroso esfuerzo de humildad, porque se anula el hombre y surge otro que escribe algo en absoluto parecido a lo que el escritor tenía en mente. de aquí que el escritor no es necesariamente quien mejor entiende su libro. el, sencillamente, ha sentido como un torrente de agua dentro, exigiéndole salir, abre el chorro y deja que el agua corra tal y como brote. se sabe que para escribir basta con tener algo que decir, y decirlo. por lo demás, los escritores serían millonarios si lo leyeran todos aquellos que dicen que admiran su trabajo. camilo josé cela afirma que la más noble función de un escritor es dar testimonio, como con acta notarial y como fiel cronista, del tiempo que le ha tocado vivir. para william faulkner el deber del escritor es reflejar su vida, aportar su experiencia, esa imaginación misteriosa, toda su pequeña aventura humana, todo lo que dios ha querido hacer de él. otros escritores afirman que trabajan por obra y gracia de su esfuerzo. que todo morirá cuando uno muera, imposible a algunos pensar de otra manera.

 

Nosotros, primero, nos limitaremos a narrar para ustedes rasgos biográficos y aspectos de la ponencia de cada uno de los escritores participantes. la versión completa y biográfica de cada uno de nosotros, estará accesible inmediatamente después que termine de decir a ustedes que desde colombia nos saluda Gabriel García Márquez, premio nobel de literatura. gabo dice:

 

"Es un agrado saludar a los escritores reunidos en la red virtual. les envío mis mejores deseos para vuestra empresa. escribir, es cierto, está aún más allá de la técnica que se utilice. en literatura la técnica que se utilice para capturarla es secundaria. aún así, la computación me parece auspiciosa. se me pide que simplemente me refiera a los escritores, y digo que el que escribe es escritor, hay buenos y hay malos...hay quienes escogen ser buenos desde el principio y hay quienes escogen ser malos siempre."

 

Le pregunto si él se enfrenta en ocasiones a la "página en blanco", y dice que "la fórmula de hemingway no falla. es tan tonta como eficaz; cuanto tú vas a terminar la jornada y tienes el brazo caliente, no terminas y comienzas lo del día siguiente, así al otro día no hay página en blanco que te asuste o que te haga pensar, como muchas veces sucede, que es mejor cambiar de oficio."

 

Le pregunto acerca de cómo enfrenta esa experiencia de enfrentarse al final del día de trabajo con un escrito que no nos convence. dice: "no lo guardes. lo que no te guste, bótalo a la basura de inmediato, aunque sean 300 páginas... no lo guardes porque si llegas a ser famoso después y alguien lo saca te jodiste."

 

Preguntamos: ¿se puede enseñar a escribir?. y gabo responde: "el mejor curso de literatura es una guía de lectura... no se puede enseñar a escribir, se nace escritor. puedes tener vocación y no sentarte (a escribir), y así nunca llegas. se tienen que combinar las dos cosas: vocación y disciplina. muchas veces sientes que no sirves para ello, pero si sigues entonces eres escritor. ¿cuántos escritores tienen que sacrificarse en el anonimato para que uno solo llegue a ser leído? yo ya tenía 40 años y cinco novelas publicadas que nadie leía y de repente ¡bum! pero, bueno, sólo quería saludarles y desear lo mejor para los escritores reunidos en este primer encuentro virtual. sigan adelante y mis mejores deseos."

 

gracias a Gabriel García Márquez, sus palabras nos animan y le abrazamos.

 

----------------------------------

 

amigos, se conecta desde Madrid John Hilton, editor de white knight publishing y auspiciador de este i encuentro virtual de escritores en lengua española.

 

John Hilton nació en Inglaterra en 1949.

licenciado en informática en 1970 de la universidad de manchester, reino unido. se ha desempeñado 18 años en el sector informática en varias ciudades de inglaterra, últimamente en londres, con las empresas financieras en the city. en 1988 salió a hong kong para trabajar 5 años en el sector financiero, y después un año en dubai (emiratos arabes unidos). llegó a españa en 1994. su trabajo como webmaster de white knight publishing, le permite ofrecer un catálogo editorial de más de cuarenta títulos en inglés y español, que reune autores contemporáneos de varios países.

 

nos dice:

 

hola amigos:

junto con saludarles, narraré brevemente a ustedes cómo nació white knight publishing, ediciones en idiomas inglés y español, al servicio del público lector, escritores y agentes editoriales en ambas lenguas:

 

Me dijo mi mujer anne en 1996 que por fin había terminado su novela, que había estado escribiendo durante unos años. para mí fue una impresión grande, porque creía que ella nunca la terminaría! después de felicitarla, nos pusimos en contacto con editoriales convenciales y agentes literarios en todas partes del mundo, pero nadie quería publicarla. un problema muy común para los escritores!

 

Bueno, decidí publicarla yo mismo por internet, y el día 9 de julio de 1997 (cumpleaños de anne) nació white knight publishing. decidí además ofrecer el servicio a otros escritores. al principio había un libro solo, escrito en inglés. hoy hay 30 libros en inglés en el web. al final de 1997 decidí crear una versión española del web, con la ayuda de escritores amigos de españa, a los que se han unido ahora escritores de las américas. en este momento hay 11 libros en español publicados, y tengo en mi escritorio otros tantos en proceso de edición. el web ofrece a los lectores la oportunidad de descargar en su pc una parte sustancial del libro de su elección sin coste alguno. sólo si estuvieran interesados en leer el libro en su conjunto, se aplicaría un modestísimo cargo al resto de la descarga. por otra parte, esta web ofrece a los autores la oportunidad de poner sus trabajos a disposición del mundo entero y obtener además un pequeño retorno a sus esfuerzos.

 

Los editores y agentes literarios son por supuesto bienvenido/as e incluso pueden si así lo desean contactar directamente con los autores. en general los autores están en disposición de concertar cualquier tipo de acuerdo de publicación por medios tradicionales. el copyright de todos los libros disponibles en esta web pertenece a los autores correspondientes al título en cuestión. en lo particular, mi trabajo de editor se hace efectivo cada vez que alguien toca una de las ediciones de white knight publishing: "que quien toca un libro, toca a un hombre", según citaba borges que decía whitman. gracias. john hilton

 

-------------------------------------

 

de Chile se conecta Ernesto Langer Moreno.

nació en santiago de chile, en 1956.

Estudió en el liceo San Agustín de Santiago y en la escuela militar general Bernardo O`higgins. posteriormente, estudió administración de empresas en Francia. actualmente es editor de escritores.cl, el webmaster oficial de los escritores chilenos en la red, labor que difunde autores como Manuel Rojas, Nicanor Parra, Jorge Tellier, Francisco Coloane, José Donoso...así como escritores contemporáneos chilenos de los que se pueden leer semblanzas y parte de sus obras. También auspiciador de este primer encuentro.

 

nos dice Ernesto Langer Moreno:

 

Mis saludos a todos los presentes en este i encuentro virtual de escritores en lengua española, 21 de diciembre de 1998 al 20 de marzo de 1999.

 

Escritores e internet, una relación auspiciosa.

 

Me alegro de tener la oportunidad de reflexionar sobre la importancia que tiene cada vez más la red de computadores internet para el oficio de un escritor.

Esta red mundial es sin duda alguna la panacea editorial para cientos y cientos de escritores a los que el mundo de las editoriales convencionales y los medios de comunicación les ha cerrado las puertas. escritores que comienzan o que continúan, viendo coartadas sus probabilidades de publicar sus obras y darse a conocer.

En efecto, la internet es un medio de publicación muy económico, que permite llegar a un número siempre creciente de lectores interesados en tener acceso a la lectura de nuevos textos y a conocer sus autores. y es, además, el medio en que estos escritores, presentes en forma ininterrumpida, tienen también la posibilidad de ser descubiertos por editores interesados en encontrar nuevos talentos y darlos a conocer a otros públicos.

 

Pero, siendo lo anterior de una importancia fundamental para este oficio, esto no es todo.

Porque el beneficio de publicar en internet no termina en el hecho de mostrar los textos y acceder a más lectores.

El otro gran beneficio es que la internet permite ampliar la comunidad literaria, relacionando a los interesados entre sí, y formando una gran red de "revitalizamiento literario".

 

Nunca antes en la historia un escritor pudo entablar comunicación con tantos congéneres, comentar textos y compartir información sobre temas que le conciernen. todo esto, por supuesto, con personas de muy diferentes latitudes y lenguas. lo que enriquece aún más este verdadero fenómeno.

 

Habría que agregar que publicar en internet no es algo difícil. existen ya interesantes editoriales electrónicas que publican los textos que aceptan en forma totalmente gratuita.

Para enviarles el texto basta con un amigo que posea correo electrónico y un poco de buena disponibilidad para hacerlo.

En realidad casi todo está dado. existen lugares en que el espacio para publicar las páginas de un autor son también gratuitos y bajo demanda del interesado, no cuestan ni un peso.

 

Y hasta para aquellos escritores que aún sienten recelo, léase aversión por los computadores, el acceso tampoco es complicado. basta con ubicar un diseñador entendido en la materia para que haga las páginas. servicio que en general también es económico, y lo es aún más si se compara con los enormes costos de impresión y promoción convencionales.

Hay que pensar que esas páginas quedarán allí permanentemente, las 24 horas del día, convirtiéndose en una de las formas más atractivas y eficaces de mostrar lo que se hace y entrar en comunicación con sus lectores.

 

Sobre el tema de la propiedad intelectual quisiera decir lo siguiente, sin perjuicio de estar a favor de una regulación legal al respecto:

Si bien es verdad que cualquier persona es capaz de imprimir los textos publicados en internet sin tener que pagar por hacerlo, esto mismo, a veces, mucho más que un prejuicio es un verdadero beneficio para el autor, porque esto significa que alguien se interesa por sus textos y se toma la molestia de imprimirlos y leerlos.

Por otra parte, existen inteligentes iniciativas editoriales como la de white knite publishing, la que permite a sus visitantes leer la primera parte de un a obra y si el lector lo solicita, porque está contento con lo que ha leído hasta el momento, puede recibir por correo elevtrónico la obra completa, a cambio de un pago, que siempre es económico, y que por supuesto se distribuye entre la editorial y el escritor.

 

Así que por el momento no veo problemas de autoría en la difusión de los textos. cada uno sabe hasta donde puede y quiere llegar en la entrega de su trabajo.

 

Finalmente, y a modo de resumen, me atrevo a decir que el mundo se abre para los escritores. podemos esperar que por este medio los escritores se perfeccionen y se presenten cada vez más serios e interesantes obras literarias. porque ahora gracias a la internet los escritores pueden compararse, compartir y promover sus obras de una forma sin precedentes.

 

La oportunidad está ahí, al alcance de quien quiera, a su alcance.

 

Ernesto Langer Moreno

Editor de escritores.cl

 

 

-----------------------------------------

 

amigos, conectado desde Argentina está con nosotros el poeta Luis Ricardo Furlán, quien ya nos saludara a nombre del p.e.n. club.

nació en Buenos Aires, en 1928.

poeta ensayista y crítico. nos dice:

 

"Hacia el primer encuentro virtual de escritores"

 

Amigos:

Somos escritores finiseculares (es decir, de finales del siglo xx, en este caso) y asistimos a uno de los acontecimientos más trascendentales de la época. desde los años de la postguerra, aproximadamente, nuestro trabajo intelectual y creativo ha trascendido diferentes etapas del hombre contemporáneo. ese devenir existenciario y neohumanista (como lo denominamos en la argentina) debe su correlato a la aceleración histórica en el campo de la investigación de la literatura. en la práctica usual de la escritura nos hemos construido desde la morosidad de lo manuscrito a la urgencia de la dactilografía, ambos métodos personales convergiendo en la imprenta tradicional, desde la linotipia a la tipografía en frío.

 

Asistimos ahora a un hecho fundacional en el campo de la comunicación del pensamiento del escritor. la nueva tecnología de la computación, cuyos genes son casi infinitos y pueden derivar en multiplicidad de opciones futuras, ha planteado a los escritores la problemática de ser constructores más responsables de sus obras literarias. antes el escritor entregaba su original al taller, donde se componía, revisaba una o dos pruebas y se desentendía de ese menester formal. ahora, puede escribir su original, corregirlo, volcarlo en un disquet y darlo para impresión y encuadernación. el autor asume en buena medida la función del impresor, nunca más cerca del "yo lo hago, yo lo vendo".

 

Otro aspecto no menos tradicional eran los encuentros o congresos de escritores, con turismo intelectual a todos los rumbos, recepciones, conflictos, programas, temarios, alojamientos, etc. con este i encuentro virtual de escritores en lengua española, el primero al que de seguro seguirán otros, es posible concertarnos durante un lapso acordado, simultáneamente desde la pantalla personal de internet, saludarnos fraternalmente, intercambiar opiniones, celebrarnos en nuestras obras más recientes, en fin, cautivos de un diálogo que no nos exigirá fechas previstas, viajes incómodos, gastos difíciles de sufragar. la experiencia es alucinante. en buena hora, positiva. finalmente, quiero hacer llegar también a ustedes un saludo de la academia porteña del lunfardo y de la sociedad argentina de escritores. los abrazo, Luis Ricardo"

 

-------------------------

 

desde la ciudad de Toluca, estado de México, nos saluda el poeta Pedro Salvador Ale.

nació en la ciudad de Córdoba, Argentina, en 1954.

poeta y crítico literario, se desempeña como profesor de literatura, y entre otros cargos ha ocupado durante varios años el de editor del departamento de publicaciones de la universidad autónoma del estado de México.

 

nos dice:

 

"un zorzal canta cuando tiene una espina en el corazón;

y un poeta cuando le duele el alma de su pueblo".

 

Hola queridos hermanos escritores, sea cual sea el sitio donde os encontréis. os abrazo, y junto con mi saludo van mis mejores deseos para vuestras vidas. es un agrado para mí el compartir con ustedes en este primer encuentro virtual de escritores en lengua española.

 

y quisiera comentar, en mi mejor ánimo, un pensamiento inmediato.

 

Pienso que el devenir no sólo existe para el hombre, sino también para los libros. ahora no me cabe duda que un día alguien podrá leernos en una estrella lejana. hace más de una década en atención al lenguaje y a la unidad de mi trabajo, eliminé abundantes textos, de cuyo naufragio quedaron pocos que hoy son la base de mi trabajo. a la luz del tiempo reflexiono que esos poemas suprimidos obedecen al momento interior en que fueron escritos. y creo que hice bien, no es necesario escribir muchas cosas, basta con quizás con una sola, pero feliz. claro, las variaciones en el lenguaje -para un escritor- no dejan de ser un juego feliz. y como un libro está hecho -entre imponderables y milagros- por el oficio de la soledad, hablar ahora también de que la literatura es un juego feliz, y recordarlo con ustedes en este momento solemne, me embarga de alegría.

 

Por supuesto que la literatura está más allá de la técnica maravillosa a que nos introduce el orden virtual, que influye en las letras sólo en servir de nueva herramienta para nuestro oficio antiguo. sólo podemos por ello felicitarnos, suprimir quizás nuestra máquina de escribir con tipos de antaño, y seguir adelante entre los caminos infinitos del aire que une los universos. por supuesto que hay otras emociones, distintas miradas, otros pensamientos ante el sentido que lleva la historia ésta de la computación. y puesto que el devenir no deja de ser, nos queda la acción. os abrazo. Pedro.

 

 

 

-------------------------

 

 

desde la ciudad de México se conecta Andrés Bello.Gomez

nació en 1953 en Michoacán, México

narrador, ensayista

licenciado en letras de la universidad autónoma de México, tiene un master en literatura hispanoamericana por la universidad de san carlos de guatemala. actualmente reside en l.a. California, y tiene a su cargo el área de traducción al español en un estudio cinematográfico de Hollywood.

 

 

Amigos, los saludo con el agrado de haber sido convocado a este i encuentro virtual de escritores. la idea de este aspecto de nuestra participación, entonces, es compartir nuestro punto de vista acerca de la incorporación de la herramienta electrónica al servicio de las letras. en lo personal, quiero referirme a los libros electrónicos pioneros de nuestra época.

 

Comenzamos trabajando en tablas de arcilla, luego fuimos al papel, y de él a la pantalla. el libro electrónico es un nuevo soporte para nuestro trabajo. en septiembre recién pasado debutaron en américa y europa, tres nuevas versiones de libro electrónico. aún no son baratos, pero eliminarán los costos de impresión y distribución, ya que los títulos se bajan de internet.

 

Los libros electrónicos son pequeñas pantallas que pueden soportar hasta 100.000 páginas de texto e imágenes. se pueden marcar, escribir notas, traen diccionario, traductor y luz propia. si uno se cansó de leer, puede incluso oírlo; aunque esto último aún no viene incorporado: sí traen pantallas sensibles al tacto en b/n y color. en comparación a los primeros libros electrónicos, como los franklin o el bookman de sony, que tenían sus textos en discos y tarjetas, estas nuevas versiones (softbook press, nuvomedia y librius) utilizan la capacidad de enviar volúmenes de material a bajo costo a través de internet. no son baratos todavía. los precios van de los 200 a los 1600 dólares, sólo por el hardware. después de cargar la compra, se descarga inmediatamente, a través de un pc, o directamente al flamante e-libro: que reemplazará a nuestras heroicas bibliotecas. las compañías que hace unos días han puesto a la venta los e-libros tienen diferentes productos y tácticas comerciales, pero todas esperan ganar más con la venta de los libros que con las ganancias del hardware mismo. los más optimistas anuncian que los libros sólo costarán 1 dólar.

 

La diferencia es que en vez de recibir al libro de papel, como en amazon.com, se comprará una versión electrónica, encriptada, que se bajará al pc inmediatamente. allí se grabará en el e-libro para después traspasarla al rocketbook (costö: bajo 225 dólares) siempre que se desee. este hardware, del porte de un libro de bolsillo, con tapas de cuero, soporta 4.000 páginas de texto y gráficos, con una pantalla sensible al tacto y legible desde cualquier ángulo, en la que se puede puede leer y oír, trae su diccionario, fuentes ajustables y múltiples funciones para destacar, anotar, buscar, clasificar y marcar. las baterías duran 20 horas si se usa la luz, y 45 si no. nuvomedia, los fabricantes, han establecido un convenio con la cadena de librerías "barnes & noble" para que venda las ediciones digitales de libros a sus clientes, con un aporte inicial de 2 millones de dólares americanos.

La otra versión electrónica de libro que ha entrado estos días al mercado es el softbook: un libro por teléfono. su hardware vale menos de 300 dólares. los clientes deben comprometerse por dos años a comprar cada mes de 10 a 20 dólares en libros, con todo tipo de ofertas para enriquecer el e-libro. abrir su cubierta de cuero activa inmediatamente la visualización de 9,5 pulgadas de la página en que se quedó. pesa 1.300 grs (el rocketbook, 570 grs). puede guardar hasta 100.000 páginas de texto, dibujos y gráficos que se pueden buscar, destacar y marcar. también se pueden hacer anotaciones y cambiar el tamaño de la fuente (al fin un libro con las letras del tamaño que desea el lector). su batería provee de 5 hrs de uso. para cargar los libros, basta conectar el softbook a una línea telefónica y preseionar un botón. el módem interno de la máquina (de 33,6 kbps) marca automáticamente la dirección del almacén de softbook, sin necesidad de un pc. cuando toca el libro deseado, se carga en la tarjeta de crédito y baja el libro. si lo desea otra vez, se baja gratis ya que en la cuenta principal quedó constancia de que ya se pagó por él.

 

El millennium reader, de librius, tiene el tamaño de un libro de bolsillo y pesa 500 gramos. el diseño bitmap de su pantalla permite que los libros estén en cualquier lenguaje, como el chino o el árabe, y soporta 10 libros de textos e imágenes. tiene ventajas similares a los anteriores, como fuentes ajustables o luz propia. su precio es inferior a 200 dólares, y la novedad es que no sólo se descargan los libros que se puede adquirir en línea, sino además se espera que los libros se puedan cargar en una tienda.

 

El más caro libro electrónico aparecido estos días es el everybook, orientado a las reproducciones de alta calidad de los gráficos de los libros. también aunadas las características de todos los anteriores, más algunos tactos especializados para el color nítido, su precio oscila en los 1600 dólares. para el año 2000 se pretende que cuesten no más de 750 dólares, y deberá llegar a no más de 500 en los primeros años del nuevo milenio. en los próximos meses ya preparan lanzar sus versiones de libro electrónico xerox, disney, microsoft, peanut press y otros. en lo personal, amigos asistentes al i encuentro de escritores en lengua española, estoy de acuerdo en que vivimos un momento privilegiado para las letras. nuestro trabajo tiene los mejores auspicios. quiero terminar agradeciendo que se me haya invitado, y os envío un abrazo a todos los presentes. que Dios os bendiga. Andrés.

 

 

 

 

--------------------------------

 

desde Argentina se ha conectado la escritora María Neder.

nació en la ciudad de Buenos Aires, en 1950.

es cuentista, poeta, ensayista, dramaturga y crítica literaria.

dueña de una vasta obra literaria, su labor como activista cultural es muy amplia en su país. y vastamente reconocida. actualmente produce y conduce el programa radial diario "puerto almendro", dedicado a la expresión cultural, poesía y música latinoamericana, en villa de merlo, san luis, onda a través de la cual también está siendo retransmitido nuestro i encuentro.

hacemos llegar un saludo caluroso a todos quienes nos escuchan por radio fm alternativa de argentina, asimismo también queremos saludar a radio rrb via realaudio, radio luz de orlando florida, radioemisoras armonía de santiago de chile y otras que se van conectando. por ahora, saludamos a maría neder, fundadora de la casa literaria puerto almendro. de su labor, en este refugio para las letras al fin del mundo le pedimos que nos hable. dice:

 

 

Mis saludos y los mejores deseos para cada uno de ustedes, que todos juntos en este i encuentro seamos una casa y se cumplan las aspiraciones son los deseos de puerto almendro.

Esta casa también tuvo algo de virtual: se inició en un espacio no físico: un espacio radial (el padre de la criatura): puerto almendro desde el 17 de marzo de 1997, de lunes a viernes por fm alternativa 99.1 villa de merlo, provincia de san luis, república Argentina. "una hora diaria para oír cuentos, poesía, buena música" (palabras textuales de la apertura).

 

Confieso ahora que estuve cerca de quince días definiendo el nombre del programa, sabía lo que quería hacer y me importaba mucho el nombre. quería definir un "lugar donde anclar, reposar, relajarse y disfrutar" de la buena poesía, de un cuento memorable y, por supuesto, que la música acompañe. me di cuenta que estaba pensando en un puerto y luego quise saber cómo era ese puerto. esto -recuerdo- fue lo más difícil, ¿cómo adjetivar un sitio, un espacio-tiempo que yo quería placentero, dulce, calmo, casi cobijador? pensaba en este nombre como el titulo de un poema o un libro. la palabra que sugiriera este ámbito nada académico de las letras debía ser fuerte, fibrosa, sugerente. entonces me encontré con un árbol de esta zona, el árbol de flores rosadas que embellece tanto las avenidas de esta villa serrana, un árbol que da un fruto tan sabroso y nutritivo... un espacio con raíces, reparador, decidor con su sola presencia: mi puerto árbol era un almendro. y esto tuvo que ver con la definición de la casa literaria un año después; porque el programa radial puerto almendro se hizo costumbre todas las tardes, y durante un año de emisión ininterrumpida leí a octavio paz, augusto monterroso, cortázar, rulfo, onetti, olga orozco, y tantos otros, todos los días y, alternando jazz, africana, piazzolla, jarret, música andina, se fue gestando en mi cabezota un lugar que quise tenga la estructura (la presencia) de una casa.

 

A principios de este año anduve mirando casas (primero las miraba para ver si me gustaban, luego averiguaba si querían alquilarlas). era una situación divertida y extraña. yo, maría neder, radicada en esta villa hace casi cuatro años, ya conocida en la comunidad por haber sido directora de turismo y ahora por el programa radial que escuchan hasta los niños, buscaba una casa y nadie sabía para qué. además la comunidad me conoce por escritora y poeta, el año pasado ya había presentado mi ultimo libro "cuando octubre" y muchos lo habían leído. ahora que vuelvo a verme recorriendo las distintas zonas, me río de aquella figura tan curiosa y ávida.

 

Esta es una villa enclavada en la sierra de los comechingones, la provincia de san luis es pequeña, agradable, de bellísimos paisajes serranos y diferente a las provincias vecinas. villa de merlo, además del lugar más bello de la provincia, es una ciudad pequeña de apenas 13.000 habitantes, el 80% somos de buenos aires, aunque también hay oriundos de la patagonia, y hasta chilenos, franceses, alemanes (poco). está al pie de la montaña, y desciende en escalones hasta el valle del conlara, es zona de aromáticas y pájaros, el suelo es rico en cuarzo, mica, rodocrocita, merlo está en el límite con la provincia de córdoba, su aire es fresco, el cielo diáfano, se la ha conoce como "el tercer microclima del mundo", pero aún no estoy segura si fue un slogan para promover la venta de lotes. se sabe que hubo investigadores alemanes que permanecieron unos tres años para estudio del suelo, el régimen de lluvias y el estudio del clima en general. estos comentarios no los hago para que todos decidan vivir aquí sino porque incorporan en los lugareños una buena cuota de orgullo y altanería.

 

De todas las zonas de villa de merlo (que por sus diferencias de vegetación y altura se constituyeron en "barrios") la que más me gusta es piedra blanca, es verde, fresca, antigua, con casas del siglo pasado y una calma única, a diferencia de rincón del este, que es la zona alta, con chalets modernos y muy poblada por nuevos habitantes provenientes de la ciudad, se asemeja a un barrio de buenos aires (aunque estamos a 800 kilómetros de buenos aires). y merlo centro es circuito comercial en donde se mezclan despiadadamente construcciones antiguas con modernismos pretensiosos construidos con mucho dinero. así que está claro: la casa tenía que estar fuera del circuito comercial, diferenciarse, ser el mismo lugar radial llevado a una zona de reposo. la ubicación de la casa era importante para mí.

 

Busqué, mucho, hasta que encontré en piedra blanca una casita pequeña, con todas las ventanas desiguales, sobre la avenida norte, aunque mirando hacia el oeste y con bellísimo parque arbolado hacia el este y por supuesto: con el marco majestuoso de la sierra azul. la casa estaba destruida, abandonada, y al dueño le interesó mi proyecto. tanto, que al firmar el contrato de locación se aclaró la finalidad: "proyecto cultural de la sra neder". los pisos tenían sólo un burda cobertura de cemento, despareja. las puertas habían desaparecido, salvo tres: la de la entrada y otras dos desvencijadas y caídas en en algún sucio rincón. allí comenzó mi trabajo silencioso. la casa debía ser la continuidad del programa radial en un espacio concreto, el libro era el protagonista, el fundamento.

 

Muy pocas personas sabían lo que quería: una librería, una biblioteca totalmente gratuita in situ, con el lugar acogedor que precisa toda lectura y alguna mesa donde continuar mis talleres literarios para niños y para adultos. hubo que desmalezar el espacio verde, desinfectar la construcción y lugeo sí: pinté, desarmé, compré unas pocas cosas: colgantes de papel a manera de lámparas de techo, caballetes. restauré las puertas desvencijadas y las usé de mesas con caballetes. los pisos de cemento fueron pintados de diferentes colores y con formas extrañas, trasladé bibliotecas de mi casa, algunas mesas pequeñas, compré sillas plegables de lona color ladrillo, pinté cada ventana de un color diferente. hablé con editores amigos en buenos aires y conseguí todo el material en consignación, pero hice la salvedad: quiero literatura (ni libros de autoayuda ni libros de colegio), y hasta donaron ejemplares para la "biblioteca al día". el escritor isidoro blaisten me recomendó ante emecé editores y luego de pedir referencias mías comenzaron a enviarme material en consignación para la venta. los primeros editores que entregaron confiados en este proyecto fueron: ed. del dock, ed. último reino, grupo editorial latinoamericano, ed. colihue...

 

Alguien pintó un gran corte de madera de algarrobo con letras blancas que dicen: "puerto almendro", hubo que hacer los pozos y poner los postes para enclavar el cartel. y, antes de inaugurar: hablé con escritores amigos y gente de teatro y músicos para que vengan a dar conferencias, recitales, charlas (gratuitas a la comunidad).

 

El 25 de marzo de 1998, con gran parte de la actividad organizada y para rabia o admiración de los lugareños altaneros que no sabían de qué se trataba, se abrió la puerta de esta casa para el libro. hubo gente ofendida (en esto consiste la altanería cuando se revela en gente incapaz) ante el asombro de un proyecto tan simple como inentendible para los ajenos a este mundo. pero la casa reúne y con que cada día haya alguien, un niño, un adulto, leyendo: la misión está cumplida.

 

Mientras tanto, debido a razones económicas, solicité un subsidio al fondo nacional de las artes con sucinta descripción del proyecto. realicé el ciclo lorca (homenaje al centenario de su nacimiento), desde el 5 de junio con la emisión del programa radial desde la casa, hasta el día del asesinato de lorca, 19 de agosto. han venido escritores de san luis, los poetas santiago sylvester, jorge boccanera, maría negroni, edgardo pïgoli, pablo anadón. hubo recitales de poesía, talleres gratuitos, presentaciones de libros, guitarras y canto. el fondo nacional de las artes optó por otorgar un préstamo, fundamentando la acción privada y unipersonal del proyecto pero definiendo el mismo como proyecto cultural en el área de literatura. el dinero fue otorgado hace un par de meses, con él he equipado la casa: teléfono, computadora para navegación por internet, equipo de televisión y video, más mesas y sillas.

 

El domingo pasado se inauguró el video debate en el marco de lo que se define como cine y literatura. inicié con horacio quiroga, la gente está interesada con su vida y su obra, además, en el programa radial (que continúo todos los días) también estoy realizando el ciclo de lecturas de cuentos de horacio quiroga. la acción se abre como abanico y se cierra siempre en el libro, en la literatura, en esta magia de la palabra, "libertad que se inventa y me inventa cada día" (octavio paz). en la radio, de vez en cuando, informo:

 

 

"Puerto Almendro, casa literaria: librería, con sector infantil y juvenil / biblioteca al día, gratuita / café

/ sala para talleres, encuentros, presentaciones de libros / video debate.

abierta de martes a domingo de 16,30 a 22 /sáb. y do. hasta medianoche.

avenida norte 2512, villa de merlo..."

 

los abrazo, María Neder.

21 de diciembre de 1998

 

 

-----------------------------

 

desde Argentina se conecta Ariel Fazio.

nació en Buenos Aires, en 1981.

poeta, narrador, crítico y editor.

su labor a cargo del sitio electrónico "el túnel", que toca diversos aspectos de la literatura, lo ubica actualmente en sitio privilegiado entre los escritores pioneros de internet.

 

nos dice:

 

Amigos:

 

Ante todo, quiero expresar el profundo honor que siento de poder participar en el i encuentro virtual de escritores en lengua española. casi premonitoriamente, creo que será un hecho significativo en el desarrollo de internet como herramienta cultural. y es éste el punto que quiero destacar en mi ponencia: el uso que los escritores le pueden dar a la red. trataré de ser conciso.

Uno de los problemas más comunes al que se enfrenta el quien recién se inicia en el oficio (o no), es el de no poder corregir los textos con eficiencia. muchas veces se pasan por alto ciertos detalles, generalmente debido a que no se lee lo escrito como lector, sino como autor. hasta hace un tiempo, para solucionar el dilema era necesario enviar copias de las obras a otros escritores o encontrarse con ellos personalmente. así surgieron los clásicos "bares literarios", hoy ya no existentes.

Con la ayuda de los servicios virtuales, es posible mantener esta relación ineludible en poco tiempo y con gran efectividad. tener una gran gama de críticos imparciales, que ayuden al escritor -tanto aficionado como profesional- a perfeccionarse, sin tener que moverse de su hábitat de estudio.

Esto puede realizarse de manera simple con una página web y una dirección de e-mail. verbigracia, sitios como letralia, badosa ep y wkp cumplen la función de concentrar escritores y lectores. es también una de las razones que me llevan a manterner mi página en pie.

Sin embargo, es insoslayable que la cultura es minoría en la web. baste observar las estadísticas: páginas sobre software, entretenimientos o juegos reciben miles de visitas diarias; yo no conozco ninguna sobre literatura que reciba más de cien. pero, ¿no fue siempre así?

Me parece que debemos estar orgullosos de ser los menos, utilizando esto para ayudarnos mutuamente.

 

Ariel Fazio

 

 

---------------------------------

 

desde España, se conecta José D. Díez.

nació en un pueblecito de la provincia de Zamora, castilla la vieja, España, en 1938.

narrador y poeta.

 

nos dice:

 

No me digáis que no os importo; me estoy jugando el pellejo por vosotros; llevo esto en el alma; mirad, si no.

 

Amigos:

 

Todos los que no publicamos -no por nuestro gusto- decimos que escribimos principalmente por y para nosotros mismos. es una verdad a medias. sólo así se explicaría que mi voluntad haya permanecido inquebrantable y en esa voluntad haya encontrado la extraña fuerza que se necesita para seguir en esto. pero la otra media verdad proclama que necesitamos ser leídos, y nunca como ahora el escritor inédito tuvo una ocasión tan virtualmente fácil para llegar a otros que no fueran él mismo y algún otro incondicional. yo también quiero aprovechar este medio con la esperanza de llegar a vosotros a través de esta página y mostraros algunos retazos de mi producción literaria. quizá vuestra curiosidad os lleve a ver de qué va éste. y si entre vosotros hay alguno que, además, me quisiera hacer llegar, vía e-mail, su valioso comentario o sus propias inquietudes al respecto, pues eso ya sería el colmo de mi felicidad. todo esto que rezuma soledad, podría serlo menos. como digo en alguna de mis obras, uno parece que existe cuando los demás hablan de ti o simplemente te tienen en cuenta. gracias, amigos.

 

--------------------

 

desde Ibiza, España, está con nosotros Alexander Mart.

nació en Moreton in marsh (Inglaterra) en 1965

estudios en la universidad politécnica y en la universidad complutense de madrid/españa. licenciado en filología inglesa y japonesa de la universidad heinrich-heine de düsseldorf/alemania. master en estudios americanos por la misma universidad. es uno de los precursores dentro del movimiento cultural que vino a ser llamado "la movida madrileña".

es editor y redactor de la revista electrónica de literatura y arte park&read.

 

----------------------

 

de Guatemala, recibimos el saludo de Ivonne N. Recinos:

nació en jalapa, guatemala en 1953.

es licenciada en lengua y literatura de la universidad del valle de guatemala, maestría en literatura latinoamericana en la universidad de pittsburgh, en donde es profesora de español en el departamento de lenguas y literaturas hispánicas y en el que está terminando el doctorado en literatura y cultura latinoamericanas.

 

---------------------------

 

desde los Angeles, California, se conecta Gabriel Lerner

nació en buenos aires, argentina, vivió en israel y reside en los angeles, california desde 1989.

es poeta, novelista y cuentista.

se dedicó al periodismo y cubrió varias guerras como corresponsal de estaciones de radio y periódicos de españa, argentina y estados unidos. fundador y editor en jefe de la editorial alfil, en tel aviv, 1980-1989. dirigió el semanario "tiempo", tel aviv, 1981-1984. fundador y editor de la revista literaria y cultural "alef", tel aviv, 1984-1988. miembro fundador y primer secretario de la asociación de escritores en lengua castellana de israel, 1985. en israel ha publicado la novela "soldados de papel", 1983; y ha sido antologado en diversas colecciones a partir de 1981. por su colección de cuentos "hermanos entre nosotros" ganó la mención especial del premio literario arturo capdevila, 1985.

en los angeles, fue antologado en "cuatro poetas de los angeles", 1998. participa en la actividad cultural en esta ciudad a través del grupo literario utopía. mientras, ejerce su actividad de periodista internacional.

 

 

---------------------------------

desde Guatemala está con nosotros Victor D. Montejo.

nació en Guatemala. es autor de " testimonio: muerte de una comunidad indígena en guatemala", este libro ha sido publicado en inglés, español e italiano. testimonio es "un informe de un testigo de un ataque por los militares a un pueblo guatemalteco y de sus trágicas repercusiones. montejo provee una mirada penetrante dentro de la vida contemporánea de la población rural maya, blanco del intento del gobierno por 'pacificar' al país" (nacla).

Montejo también ha publicado en inglés the bird who cleans the world and other mayan fables; el libro de poemas sculpted stones en edición bilingüe inglés/español; y el q'anil: el hombre rayo en edición bilingüe inglés/español. la editorial cholsamaj de guatemala está por publicar una edición bilingüe (maya/español) de el q'anil.

actualmente es profesor de native american studies en la universidad de california, en davis.

 

--------------------------------

 

desde México está con nosotros Elsa Levy.

nació en la ciudad de Colima, México. radica en la ciudad de Guadalajara, México, desde 1973.

es licenciada en psicología del iteso, guadalajara, jalisco. posee un posgrado en letras del sogem, guadalajara. egresada del curso superior de pensamiento latinoamericano, casa de las américas, la habana, cuba.

 

 

----------------------------

 

desde los Angeles, California, se conecta Maythé Rueda.

nacida en la ciudad de méxico, d.f. estudiante de la universidad de california de los angeles tres licenciaturas: ciencias políticas, estudios latinoamericanos y literatura hispanoamericana. ha participado de la vida artística, literaria y poética por más de 15 años consecutivos en eeuu, en españa, durante su año de becaria en 1994-95 en la universidad autónoma de Madrid; así como en México y Canadá. entre los eventos más destacados en que ha intervenido se encuentran:

"l.a. poetry festival, 1992." en eeuu, "ciclo de poesía joven de méxico, 1994" y "iii encuentro de escritoras rosario castellanos, homenaje a carmen alardín." realizado en chiapas, méxico, 1994. ha publicado en varias revistas y diarios en los eeuu, méxico, españa y canadá. artista pluridisciplinaria. en lo literario, abarca también otros géneros como la prosa, ensayo crítico, literario, artístico y ensayo político, histórico y sociológico. artista escénica, ha participado en varios festivales de teatro en estados unidos y méxico. se han popularizado sus programas de radio transmitidos , entre otras, por kpfk de los angeles, california y radios educación y universidad de ciudad de méxico. se desempeña también como asesora y editora de varias revistas literarias y colectivos de artistas independientes.

 

--------------------

 

 

de México saludamos a Arturo Trejo Villafuerte.

nació en Ixmiquilpan, Hidalgo, en 1953.

poeta, crítico literario, cronista, traductor y editor.

estudió periodismo y comunicación colectiva en la universidad nacional autónoma de méxico, y en el colegio de méxico.

profesor de la unam, de la universidad femenina de méxico y de la universidad autónoma metropolitana, plantel azcapotzalco, méxico.

 

-------------------------------

 

de México saludamos a Guillermo Samperio.

nació en la ciudad de México, en 1948.

narrador. activista cultural.

su labor literaria es muy extensa. asimismo su trabajo como activista cultural lo ha llevado a ocupar los más altos cargos en su país. ha sido, entre otros, profesor en la universidad autónoma metropolitana y director de literatura del instituto nacional de bellas artes de méxico.

su obra literaria ha sido traducida al francés. inglés y rumano.

 

-----------------------------

 

de México saludamos a Raúl Cáceres Carenzo.

nació en Halachó, Yucatán, México, en 1938.

poeta y periodista, es una de las voces más respetadas de su país, donde ha obtenido cinco premios nacionales de poesía, y uno de teatro, que reconoce también su vasta trayectoria como dramaturgo (es autor de "cank:caudillo maya"). ha publicado: "lectura de la luz", "para decir la noche", "ritual maya", "la flama del tiempo", "salutación al dios tolo", "secreto a voces", "la noche de los muertos", "sonetos elementales", que ubican su poesía en sitio privilegiado dentro de las letras mexicanas. justo es mencionar sus libros de ensayos acerca de angel maría garibay y saint-john perse.

 

----------------------

 

de México saludamos a Ethel Krauze.

nació en la ciudad de mMéxico, en 1954.

es poeta, ensayista y narradora.

estudió lengua y literatura hispánicas en la facultad de filosofía y letras de la universidad nacional autónoma de méxico (unam).

 

Ha sido profesora en el centro de capacitación cinematográfica, en la sociedad general de escritores mexicanos (sogem) y coordinadora del taller literario del colegio de ciencias y humanidades (cch), plantel sur de la universidad autónoma de méxico.

 

-------------------------------

 

de México saludamos a Beatriz Espejo.

nació en veracruz, méxico.

narradora y ensayista.

 

Obtuvo el doctorado en letras españolas en la universidad autónoma de méxico (unam ). ha sido profesora en la escuela nacional de maestros; es profesora en la facultad de filosofía y letras e investigadora del centro de estudios literarios (cel), de la universidad nacional autónoma de méxico.

 

 

---------

 

de México saludamos a Gustavo Sáinz:

nació el 13 de julio de 1940 en la ciudad de México.

guionista, ensayista y narrador.

Empezó la carrera de derecho abandonándola poco después para ingresar a la facultad de filosofía y letras, donde hizo estudios de letras españolas.

 

Ha sido asesor editorial de las secretaría de educación pública de méxico; profesor en la facultad de ciencias políticas y sociales y jefe del departamento de ciencias de la comunicación de la universidad autónoma de méxico, director literario de editorial grijalbo, director del departamento de literatura del instituto nacional de bellas artes de méxico, investigador y profesor de literatura española de la university of new mexico, alburquerque, e.u.a.

A partir de su aparición, algunas de su obras, como "gazapo", "la princesa del palacio de hierro", "compadre lobo" y otras, gozan de enorme popularidad entre los jóvenes mexicanos.

------------------------------

 

de Perú se conecta Hernán Garrido-Lecca.

nació en Lima en 1960.

narrador. inventor.

Estudió economía en la universidad del pacífico (lima). maestría en administración en la universidad de harvard, y maestría en ciencia y teconología en el massachusetts institute of technology (mit). actualmente cursa el último semestre del programa de maestría en literatura peruana y latinoamericana de la universidad mayor de san marcos (lima). además es presidente del grupo norandina, conformado por empresas de servicios de banca de inversión, presidente de la asociación de estudios económicos del medio ambiente y recursos naturales, econatura y Acyu, Perú.

 

Como inventor, en 1997 obtuvo el premio de inventores nacionales de perú, y en ese mismo año la medalla de oro en la exposición internacional de inventos de ginebra, suiza, por su cubeta de hielos 1x1.

 

Como escritor, es enorme su aporte en el campo de la literatura infantil.

 

------------------------------------

 

desde Caracas, Venezuela, está con nosotros Pablo Mora.

nació en Santa Ana - Táchira, Venezuela., en 1942.

Es uno de los poetas más respetados en los países del caribe. graduado en letras en la universidad católica "andrés bello" de venezuela, tiene además doctorados en psicopedagogía y periodismo en universidades italianas. profesor titular jubilado de la universidad del táchira, unet, de la que fue director de cultura.

 

nos envía una ponencia-manifiesto.

 

Empecemos por abrir la soledad. cuando la muerte es irreversible sólo cuenta la palabra. asombrémonos de estar vivos todavía bajo el granado trigal de la noche insomne, rumorosa de viento alto y de luceros. como quien destapa una botella y no da con ningún camino, plagiemos a los dioses, a los antiguos dioses que nos quedan. tenemos algo, mucho que decir. mientras haya tiempo, turbemos el silencio de la muerte. jamás la canción tuvo punto final. llegó el tiempo de soltar palomas. van a dar nuestra hora allá en la plaza. nueve, diez, once, doce, la que sea. de un momento a otro sonarán sus alas. persigamos un arte del hombre, con el hombre, para el hombre. de cara al hombre y a pesar del hombre. un arte en el que no falte nada del mundo, nada del hombre. nada del aire, ni del fuego, ni de la tierra, ni del mar. un arte a sangre y fuego, a paso largo. capaz de amar, capaz de armar la paz! capaz! capaz! capaz!

capaz! capaz! caminemos tras la nueva aurora en compañía. fortalezcamos la casa del hombre. vivamos con el destino siempre en guerra, en guerra a muerte con la muerte. no hay tiempo que perder. será la última xperiencia si queremos resarcir vida, patria, libertad y pan. conversemos con la esperanza muerta, con el deseo difunto, con el sueño ido, con la sangre rebelde del olvido. mientras vivamos, juguemos a la vida, a la sombra, a la mañana; a la muerte, a su paciencia, a su escondite. guardemos la alegría, la rabia, la ternura, para cuando el pueblo salga o llegue o nos convide. sumergidos en el último sótano, demos grandes zancadas hacia nosotros. regresemos con el viento en armas a reclamar algunas y otras cosas. escuchemos los relinchos de la noche.

conozcamos las lluvias subterráneas. abramos la trocha que nos lleve al hombre, al mundo, a la muerte o a la vida. fundemos un país con palabras verdaderas, dignas, apasionadas; las que nos dirán cuándo, con qué fuerza, de qué modo asumir nuestro destino. a proteger al pueblo con palabras. a presenciar todas las agonías. no aullemos como perros solitarios en la noche del crimen. carguemos con el fardo y echémonos animosamente a los caminos matinales que ilumina la esperanza. rompamos todas las jaulas. de regreso del futuro, conquistemos la utopía. seamos hombres con nostalgia de futuro. juguemos, soñemos con la paz. al pie de la derrota, mientras la luna canjea el puesto con la muerte, fundemos la razón mientras podamos. saquemos a la calle nuestra furia. alcemos la esperanza entre las manos. el triunfo acuartelado por ahora. aparecerá siempre algún cocuyo, así algunas noches haya apagones de luciérnagas. volvamos de golpe el golpe. envetemos bolivarianas fragosidades. amémonos los vivos a los vivos, que siempre no estaremos como estamos. jamás, hombres humanos, hubo tanto dolor en el pecho, en la solapa, en la cartera, en el vaso, en la carnicería, en la aritmética! jamás tanto cariño doloroso, jamás tan cerca arremetió lo lejos. ah, desgraciadamente, hombres humanos, hay, hermanos, muchísimo qué hacer!

¡cuándo nos veremos con los demás, al borde de una mañana eterna, desayunados todos! calla, crepúsculo futuro y recógete a reír en lo íntimo de este celo de gallos ajisecos soberbiamente, soberbiamente ennavajados. ¡cae agua de revólveres lavados! vamos, pues, compañero; nos espera tu sombra apercibida, nos espera tu sombra acuartelada. camaradas, varios días el viento cambia de aire. como insomnes almácigos en guardia, en la cárcel con sueño de esperanza, estará nuestra sombra cuestionando. esto es urgente, el tiempo apremia, el día. ¡hasta siempre! ¡saludemos al sufrimiento armado! halemos al mundo. bebamos, nosotros que venimos de beber luceros en las altas copas de los pinos

frescos.. cabalguemos sobre el vino. desnudémonos ya. diluyámonos en el azulejo, en la rama, en la brisa, en el lucero. caigamos en cuenta de esta vigilia creadora, cuando a fuego lento se decide la definitiva soledad del mundo. velemos eternamente la emboscada. justifiquemos esta guerra. seamos labriegos de nuestra propia voz. somos la palabra que está naciendo, la misma que se detiene y volcará como campana su acero y su sonido hacia todas las mañanas. mientras quede en el mundo una palabra, habrá poesía....

 

----------------------------------

 

desde Uruguay está con nosotros Jorge Majduf.

nace en tacuarembó, uruguay, en 1969.

Es "arquitecto por accidente y escritor por vocación" y entre sus publicaciones, hay dos libros de los cuales no se avergüenza: "hacia qué patrias del silencio (memorias de un desaparecido)", novela publicada en 1996 por editorial graffiti de montevideo y . "crítica de la pasión pura", libro de ensayos editado recientemente por editorial graffiti de montevideo.

 

--------------------------------------------

 

de Chile está con nosotros Fernando González-Urízar.

nace el 30 de mayo 1922, en la ciudad de Bulnes, Chile.

ha sido poeta en residencia de la universidad de los Angeles, usa.

Premio casa de las américas, la Habana, Cuba, 1960. premio de teatro nacional, universidad de chile, 1952. premio de poesía de la unión de escritores americanos, 1956. académico de la lengua, miembro correspondiente de la real academia española, presidente de honor del ateneo de santiago, voz señera, ostenta una obra poética excepcional. ha sido presidente del sindicato de escritores de chile, 1959 a 1963, y director y vicepresidente de la sociedad de escritores de chile hasta 1983.

 

Ha sido traducido al inglés, alemán, francés, polaco, ruso, checo, rumano, chino, hebreo, italiano, sueco.

 

es un placer saludar al poeta fernando gonzález-urízar, quien se hace presente diciendo:

 

A todos mis compañeros presentes, amigas y amigos

que nos hemos reunido en este primer encuentro

virtual, mi respeto y amistad desde santiago.

los abrazo, estoy con ustedes, adelante con el i encuentro virtual de escritores en lengua española,

sigamos amigos, fernando.

 

 

-----------------

desde la ciudad de Chicago en Illinois, se conecta el escritor y agente editorial de cuba Alfredo González,

 

Se desempeña en el buró de educación de chicago. profesor de español como segunda lengua. su reconocida labor internacional como director de tv, radio y prensa incluye, a partir de 1983, producciones de la más diversa índole para el servicio de noticias en español, derus media service, inc, y wciu-tv canal 26, de chicago, illinois; así como para el servicio de noticias eco, producciones gerald t. rogers, de usa y galavisión..

Ha estado nominado, entre otros, para el premio emmy award

 

Entre sus obras destacamos una publicada por el centro uned de la universidad de melilla, españa: la evolución del castellano en los estados unidos. actas del primer congreso internacional de hispanistas, 1995.

 

Su labor como agente editorial para escritores en lengua española, la realiza a través de la editorial conuco international.

 

 

--------------------------------------

 

Desde la Paz, Bolivia, saludamos a Carlos Castañón Barrientos

escritor y abogado, natural de Chuquisaca, Bolivia.

Durante ocho años ha enseñado literatura boliviana en la facultad de humanidades de la universidad de san andrés, en la paz. en la actualidad dicta las cátedras de derecho administrativo, redacción y legislación de la comunicación en la universidad católica boliviana, de la Paz._

 

Es director de la academia boliviana de la lengua, correspondiente de la real española. ha representado a la academia boliviana en la asociación de academias, secretaria_ permanente, con sede en Madrid.

 

Es autor de más de veinte libros en el campo de la literatura y seis en el ámbito del derecho.

 

Amigos:

Las letras bolivianas recuerdan importantes aniversarios durante el año 1998. acaso los más notables sean los centenarios de nacimiento de tres grandes escritores:

Carlos Medinaceli, Antonio Avila Jiménez y Octavio Campero Echazú.

 

Medinaceli fue crítico literario, el mayor durante la primera mitad del siglo xx, y narrador. predicó incansablemente la necesidad de que nuestra literatura enraíce sus producciones en la tierra boliviana rica en paisajes, costumbres y personajes, en lugar de inspirarse en inquietudes de otros sitios del planeta._conoció mucho las letras europeas y con apoyo en ellas y en sus convicciones personales, muy firmes, valoró con_ gran capacidad diversos libros y autores de su época.

Su novela "la chascañawi" (la de los ojos de estrella), apartándose la moda imperante, trazó el elogio franco de la mujer del pueblo, la chola, mestiza hiperactiva y de espíritu creador, frente a la dejadez de las figuras de la alta sociedad, y de la abulia de las mujeres de origen indígena. medinaceli fue uno de los fundadores del movimiento generacional "gesta bárbara", que en 1918 se rebeló contra la indiferencia del ambiente hacia los valores del espíritu y sacudió la vida provinciana, adormecida por la inercia, que caracterizaba a nuestras ciudades durante esos años.

 

Avila Jiménez fue esencialmente poeta, formado en parís, donde vivió diez años. camino detrás de la poesía pura, cristalina, transparente, enemiga de las complicaciones._el escritor mira hacia lo universal y atiende con esmero a la fuerza expresiva de la palabra o, diríamos, a sus mágicos poderes, de los que quiere apropiarse. soledad y nostalgia llenan el ambiente donde el poeta trabaja con empeño.

 

En 1988 se han reunido sus "obras completas", en un volumen no muy extenso pero si importante. el poema "signo" capta de esta manera la fragilidad de su propio ser y de la mujer amada:

ha llegado por fin

a tu país de silencio

de llovizna

y de soles remotos

he llegado a las puertas

de la palabra sin nombre,

a la vera de tu nombre:

mariposa azul en noche clara!

 

acaso fuimos

algún día de brumas

dos sombras en la pena de los campos?

 

di:

fuiste tú

o fui tan_ sólo yo?

 

Octavio Campero Echazú es el entrañable poeta del paisaje y las gentes del sur boliviano, parecidos a la tierra andaluza de españa._incorporó a la literatura la personalidad y semblanza del campesino llamado "chapaco", original y simpático por su lento y arcaizante modo de hablar, de intensa vida amorosa, inclinado a las fiestas llenas colorido, amante de su tierra de nacimiento.

 

La poesía de este autor transcribe las vistosas danzas lugareñas; el rumor del agua que corre limpia por la vega; el vibrar del aire sacudido por la música y el repiqueteo de las campanas; el verdor de los campos; la gracia natural de las mujeres; la copla que expresa el sentimiento de los corazones. podría decirse que el romancero de campero echazú "amancayas" publicado en 1942, es el más representativo de su obra, entre otras razones porque erige en símbolo de1 mundo chapaco a esa sencilla flor que es la azucena silvestre, típica de la región.

 

amancaya, amancayita__

-lampára de la alborada-__

en tu cáliz una estrella__

se ha quedado rezagada.__

amancaya, amancayita__

-urna de usencias chapacas-,__

bendita sea la tierra_ que te nutre con su savia!_

 

Otros centenarios de nacimiento son los de jesús lara, josé enrique viaña y tristan marof. hace también cien años, murieron los importantes escritores josé vicente ochoa, modesto omiste y lindaura anzoátegui de campero.__

 

Citemos_ asimismo el cincuentenario de dos muertes muy sentidas:__de antonio díaz villamil y gregorio reynolds, aquel autor de teatro y narrador (es famosa su novela costumbrista "la niña de sus ojos" ), y_ el segundo uno de los tres grandes poetas que ha dado bolivia hasta hoy, notable sonetista de "la llama" y del "rey de las quimeras" (don quijote), traductor de "edipo rey" y cantor de la patria en su inconclusa epopeya redención".

 

Recordando las principales fechas conmemorativas para la literatura boliviana este año, nos hacemos presente en este 1998 memorable del i encuentro virtual de escritores, que ha de quedar inscrito como un paso adelante de la lengua española.

 

la Paz, Bolivia

Saludamos a carlos castañón barrientos, uno de los hombres de letras mayúsculas de Bolivia.

 

 

-----------------------------------

 

de república Dominicana saludamos a René Rodriguez Soriano

nace en Constanza, república Dominicana en 1950

narrador, ensayista, periodista y publicista.

estudia comunicación social en la uasd hasta 1978

ejerce docencia en las áreas de publicidad, relaciones públicas y periodismo en o&m, apec y ucsd.

Ha publicado una decena de libros, ha obtenido diversos premios y representado a los escritores de república dominicana, entre otros, en el encuentro sobre literatura y fin de siglo, casa andrés bello, caracas, venezuela, 1991.

× escritores dominicanos de aquí y de allá, hostos community college, n.y. 1993.

× encuentro de escritores iberoamericanos, jerusalén, israel, 1994. además, lecturas, conversatorios y discusiones con escritores israelitas en la universidad judía de tel aviv.

× serie de lecturas y conferencia sobre la narrativa actual dominicana, universidad de puerto rico, cayey, puerto rico, 1996.

 

-------------------

Se conecta desde la bella Nueva Orleans, sur de estados unidos, el escritor John Ogilvie:

crítico, editor y agente literario

nació en nueva orleans en 1952.

Doctor en letras por loyola university. profesor de literatura norteamericana e hispanoamericana en la misma universidad, sede nueva orleans.

Como editor se desempeñó por varios años como asistente de jackeline kennedy en nueva york, hasta la partida de la ex-primera dama norteamericana.

 

Hola amigos en el i encuentro, los saludo desde nueva orleans, un abrazo desde las orillas del mississippi, el padre de las aguas. creo que el nuevo orden virtual influye felizmente en las letras. y el poder de la palabra permanece y seguirá inalterado. quiero referirme a la incorporación del sonido en nuestro trabajo, referiré a ustedes lo que investigué para llegar a instalarlo en mi sistema. en la práctica, técnicamente hablando, el programa del computador reconoce nuestra voz y podemos controlarlo en buena medida a través de la palabra hablada. es asunto de eliminar cada vez más los teclados y "acostumbrar" al computador a recibir instrucciones verbales: él reconocerá nuestra voz de forma natural, y le podemos dictar más de 80 palabras por minuto. por ejemplo, el software viavoice gold de ibm ha suprimido todos los errores de sus antepasados (el voice type dictation y viavoice), que no nos permitieron una buena "comunicación" con la máquina. hoy, es posible hablarle al computador y que entienda bastante.

 

instalar sus flamantes orejas al computador no es difícil. se copia el software en el disco duro, lo que toma menos de 5 minutos. luego, la máquina tiene que escuchar la forma en que le hablamos, y entender pronunciación. para eso, lo primero es leer de manera precisa y clara, pero natural, 3 frases preestablecidas. un proceso más largo, opcional, es la "inscripción": consiste en repetir 250 frases (en ritmos de 50 oraciones cada una) con el fin de preparar la máquina con precisión para reconocer nuestra voz. el viavoice gold tiene 3 opciones de dictado:

 

el speakpad: un procesador de textos de uso general que tiene la función de reconocer el habla. a medida que se le dicta, el texto va apareciendo en la ventana. el viavoice directo: se utiliza cuando se quiere dictar a un programa que no disponga de capacidad de reconocimiento del habla. el texto que deseamos rescatar entra directamente al programa seleccionado. finalmente, hay un soporte para el ms word, que permite también hablar las palabras al programa en vez de tipearlas.

 

en un comienzo, el software puede ser un poco torpe y confundir algunas palabras, pero, además de escuchar, está programado para aprender. si al dictar no reconoce una palabra, es posible incorporarla a su vocabulario que ya tiene 42.000 palabras. requiere los mismos atributos que empleamos con un niño: tiempo y paciencia. pero es desde el comienzo una eficaz herramienta de trabajo. otras aplicaciones, nos permiten navegar y controlar el escritorio solamente utilizando la voz: se puede abrir, cerrar e intercambiar entre las diferentes aplicaciones que estemos usando, y dentro de los programas permite activar y elegir las funciones del menú, mover el cursor a través de la pantalla además de seleccionar, copiar y pegar texto. los requerimientos necesarios para utilizar viavoice gold son windows 95 (32 mb de ram) o nt 4.0 (48 mb de ram); 110 mb de disco duro, unidad de cd-rom y tarjeta de sonido compatible con soundblaster 16 o sistema de audio mwave. el programa incluye un micrófono de cabeza discriminador de ruidos y muy ligero. su precio es menos de 135 dólares, en usa, pero debe bajar a la mitad el año 2000. continúan en el mercado otros programas de reconocimiento de voz, como el dragon naturallespeaking; el voicexpress (diseñado para profesionales de la medicina); el conversa, que además del programa de reconocimiento de voz, ofrece el conversa web, un browser para navegar en internet que reconoce voz. también philips este año lanzó al mercado el freespeach 98, con características similares a los que hemos visto. en oferta, en todo caso, nunca todo está dicho. mi intención ha sido compartir con ustedes, este aspecto del uso de la palabra hablada en internet, una herramienta más que auspicia felices augurios para el orden virtual en las letras.

 

amigos, me permito servir de intermediario para hacer llegar a ustedes, en esta ocasión tan grata, los saludos del departamento de estudios hispanoamericanos de new orleans university. asimismo del equipo de "la letra española", revista literaria en castellano que cubre todo el sur de usa: los escritores allyson ortúzar, katherine frank-díaz, john malkovich, diana rich y mathew carrera. los saludamos con orgullo, y auguramos los mejores logros para este i encuentro virtual de escritores, al que han de seguir otros aún más allá de nosotros. estamos con ustedes. adelante. ogilvie.

 

----------------------